shuāng xǐ lín mén
谓两年喜事一齐到来。
清·李绿园《歧路灯》第27回:“你屋里恭喜了,大相公也喜了。一天生的,真正双喜临门。”
双喜临门作谓语、宾语;指好事成双。
1.今年六一节,正好又是母亲的生日,真是双喜临门,值得好好庆祝一番。
2.新屋刚竣工,又传来女儿考上大学的消息,真是双喜临门,锦上添花啊!
3.今天不但我过生日,而且爸爸也涨了工资,真是双喜临门!
4.有一种运气叫双喜临门,更有一种福气叫喜得贵子。
5.俗话说:双喜临门;可俗话又说:福无双进,祸不单行。
6.一帆风顺,双喜临门,三羊开泰,四季发财。
7.金秋双喜临门,有情人情牵一世。
8.红色是双喜临门的颜色,象征着快乐的时刻,吉祥,热情。
9.今天真是双喜临门。
10.她找到了一个理解自己的爱人和一份逞心如意的工作,真是双喜临门。
Double happiness arrive at one's home.
二つの慶事(けいじ)が一度(いちど)に来る
в доме двойнáя рáдость
人了洞房生孩子 | 又娶媳妇又嫁女 | 娶媳妇嫁女 | 入了洞房生孩子 | 逢年过生日 | 大年初一生娃娃 | 儿子结婚闺女出嫁 | 新女婿请接生婆 | 抱着孩子拜天地 | 过年娶媳妇
新年伊始捷报传 (打成语一)