zhāo yáo guò shì
大摇大摆地走过大街。比喻故意在人多热闹的地方显示声势;惹人注意。
西汉 司马迁《史记 孔子世家》:“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘,出,使孔子为次乘,招摇市过之。”
招摇过市偏正式;作谓语、状语、定语;含贬义。
1.昨天我看到那些年轻人开着他们的新车招摇过市。
2.中了彩券头彩,最好收敛点,可别招摇过市,惹来麻烦。
3.杂技团的穿着演出服招摇过市,前后围观的人把街道都堵塞了。
4.在这朴素的乡下,纵然只是骑辆新摩托车,也算是招摇过市的了。
5.今天重型机车骑士举行游行,成群结队非常拉风地招摇过市。
6.穿着奇装异服招摇过市的大有人在。
7.她穿了奇装异服招摇过市,不免被人侧目而视。
8.巴西举办内衣节,模特穿内衣招摇过市。
9.夏天的黄昏仍是炎热的,街上少了行人,只有几条野狗招摇过市地穿过马路。
10.这几个人,穿着奇装异服,招摇过市,得意洋洋。
pass along the streets dressed to attract attention
わざと人目(ひとめ)をひくように虚勢をはって町(まち)を通(とお)る
пускáть пыль в глазá старáться привлечь к себе всеобщее внимáние
sich prahlerisch zur Schau stellen
满街商店兴幌子(打一成语)