gǒng shǒu ràng rén
拱手:双手合抱在胸前,以示敬意。恭顺地让给别人。形容怯弱可欺或甘心为奴仆、附庸。
蔡东藩《民国通俗演义》第41回:“明知众寡不敌,守不住这个青岛,但若拱手让人,殊不甘心。”
拱手让人作谓语、宾语;指不争夺。
1.国内的企业非正当的商业竞争,只会把辛辛苦苦打下的江山拱手让人,让外资品牌乘机而入、坐收渔利。
2.孰不料玫瑰园一役,一败涂地一手育大的利达行亦拱手让人,只得蛰伏广州,闭门思过。
3.实在是因为我们太得意忘形了,唾手可得的奖杯只好拱手让人了。
4.前世,纯善的落微一再将机缘拱手让人,却落了个尸骨无存的下场。
5.只是可惜,我费尽心思为你准备的一个立功机会恐怕要拱手让人了。
6.你说你怎么就这么不争气呢,大好的江山,就这么拱手让人!
7.一个成全了自己厌恶的弟弟,把喜欢的女孩儿拱手让人。
8.这并不妨碍罗姆尼称奥巴马的外交政策"毫无头绪"和指责他"口若悬河为自己辩护,将世界领袖之位拱手让人"。
9.我们今天如果把股份让予他们,等于是开门揖盗,要把公司经营权拱手让人。
10.想我魏国先辈,数十年披肝沥胆,浴血疆场,方才取得河西,焉能拱手让人!
hand over something on a silver platter
добровóльно уступáть
jm etwas unterwürfig übergeben