qì àn tóu míng
弃:背弃;暗:黑暗;明:光明。抛弃反动的一面;投向光明的一面。形容断绝旧的一切;投向新的、有光明的前程。
明 罗贯中《三国演义》:“公何不弃暗投明,共成大业?”
弃暗投明连动式;作谓语、宾语;含褒义。
1.被围困的敌军举着白旗,表示弃暗投明,向我军投降。
2.李先生能够弃暗投明,翩然归来,我们对此表示欢迎与赞赏。
3.自拔来归的近义词是弃暗投明。
4.弃暗投明是一切犯罪分子唯一光明的出路。
5.反动分子只有弃暗投明,才是惟一的出路。
6.他左思右想,终于选择了一条弃暗投明的道路。
7.关羽最后弃暗投明了。
8.六周日上午和弃暗投明是祈祷。
9.在这种情况下,弃暗投明改换门庭也并不是什么难堪的事。
10.古往今来,从来都是顺从自己的叫做弃暗投明,背叛自己的叫做弃明投暗。
forsake darkness for light
足(あし)を洗う
отходить от тёмных сил
蚊子飞到电灯上 | 蚊子趴到电灯上 | 五更天烤火
阴转晴(打一成语) | 背阴向阳(打一成语) | 拒绝黑箱操作,拥护公开选举(打一成语)