rú shì zhòng fù
像放下重担那样。形容紧张心情过去以后的轻松愉快。
《穀梁传 昭公二十九年》:“昭公出奔,民如释重负。”
如释重负动宾式;作谓语、宾语、状语;形容消除紧张的心情。
1.亚洲出口商看到人民币升值将会如释重负。
2.考试之后,我感到如释重负。
3.看到儿子成家立业,他有一种如释重负的感觉。
4.期末考终于结束了,大家如释重负地鬆了一口气,开始筹划即将开始的暑假生活。
5.他嘲弄地笑笑,爱玲如释重负,跟他一起笑笑。
6.听到孩子回到家里的消息后,我如释重负,长长地松了一口气。
7.指导员见到通信员安全地通过日本人的哨卡时,才如释重负地松了一口气。
8.把宝物交给国家后,他如释重负。
9.我完成这项任务后,感觉如释重负。
10.我还了抵押借款,如释重负。
feel a sense of relief
重荷(おもに)を下(お)ろしたような気(き)がする
точно с плеч свалилась тяжёлая ноша
erleichtert aufatmen
comme si l'on lui avait délivré d'un lourd fardeau
西方佛祖担灵山(打一成语) | 一一松绑(打一成语) | 若是放松还得失败 (打一成语) | 完璧归赵(打一成语) | 理个大光头,背个大书包(打一成语) | 一一解开(打一成语) | 一—为具言(打一成语)