shí ròu qǐn pí
吃他们的肉;剥下他们的皮当褥子垫。形容对敌的深仇大恨。
先秦 左丘明《左传 襄公二十一年》:“然二子者,譬于禽兽,臣食其肉而寝处其皮矣。”
食肉寝皮联合式;作谓语、宾语;形容仇恨很大。
春秋时,州绰原为晋国勇将,襄公十年曹伐齐时,俘虏了齐将殖绰、郭最。后州绰为避祸奔齐,齐王在州绰面前多次夸赞殖绰、郭最的英勇善战,州绰听后咬牙切齿地说:“在我眼里,殖绰、郭最如同禽兽一般,假若当年将其射死,他们的肉已被吃掉,皮早已做成卧具了。”“食肉寝皮”,意谓割他的肉当饭吃,剥他的皮做褥垫睡,表示极端仇恨。
1.大家谈起那些车匪恨不得食肉寝皮。
2.这狗官把这里搞得有天无日,乌烟瘴气,老百姓恨不得将他食肉寝皮。
3.战争年代,老百姓痛恨日本鬼子,恨不食肉寝皮。
4.对拐卖我儿子的那个罪犯,我就是食肉寝皮也解不了心头之恨哪!
5.这个坏蛋,光是枪毙还不足以平民愤,简直应该食肉寝皮。
6.狗贼!我等恨不得将你食肉寝皮,碎尸万段!
7.不过这声音深染恨意,仿佛欲将门外的人统统食肉寝皮,那些军士听在耳中也不禁胆寒。
8.占其一者不共戴天,占其二者不死不休,综其全者食肉寝皮也不可消其仇恨。
9.这狗官把这里搞得有死无乌烟瘴气,老百姓恨不得将他食肉寝皮。
10.耳朵里也是嗡嗡直响,对李玄的恨也已经达到了顶点,巴不得将对方食肉寝皮。
deep hatred for the enemy