fēi lǘ fēi mǎ
不是驴;也不是马。形容走了样;什么也不像;不伦不类。
东汉 班固《汉书 西域传下 渠犁》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。”
非驴非马联合式;作谓语、状语、补语;常与不伦不类连用。
1.你的画真奇特,人物形象非驴非马,实在难以辨认。
2.实践证明,中西医结合并非非驴非马,这种想法有失偏颇。
3.这副对联既不工整也不合逻辑,简直是非驴非马,看得人一头雾水。
4.这篇文章读起来既不像散文又不像论文,真是非驴非马,难以通顺理解。
5.非驴非马就是骡子?这种想法太可笑了!
6.小明写的作文真是奇特,非驴非马,既无散文之韵,也无议论文之神。
7.中国的创新模式既非传统也非西化,简直是种非驴非马的形态。
8.你的英文说得非驴非马,听起来真让人难受。
9.他的作文写得四不像,非驴非马,既不是散文也不似议论文。
10.作家瓜州,努力多年却成果不佳,两边都不讨好,真可谓非驴非马,处境尴尬。
neither fish nor fowl
ни то ни сё
weder Fisch noch Fleisch
杂交的骡子 | 骡子的脸儿
扉(打一成语) | 骡(打一成语)