lán ài nán fēn
好人、坏人难于分清。
《宋书·沈攸之传》:“今复相遇,起接锋刃,交战之日,兰艾难分。土崩倒戈,宜为蚤(早)计,无使一人迷昧,而九族就祸也。”
兰艾难分作宾语、定语;指好人坏人难于分清。
沈攸之,字仲达,吴兴武康(今浙江德清)人。沈庆之从父兄子。少时孤贫,从沈庆之征讨四方,因军功官封龙骧将军。刘宋前废帝时,和宗越,谭金等人并受恩宠,升为右军将军,孝武帝时,屡与北朝做战,并借机发展自己的势力。孝武帝死后,受顾命之托,进号安西将军,都督八州军事。当时废帝年幼,沈攸之渐有谋反之意。顺帝即位初,起兵反叛。朝廷派兵讨伐,发布诏书,历数沈攸之的罪行。为收买人心,诏书中说:“沈攸之所辖百姓、士兵,遭受苦难已经很久了,但没有逃脱的途径,朝廷常常为此伤心、同情。如今更变本加厉迫害你们,挑起战争,逼迫你们参加,交战之时,好坏难以区分,应该早日设法倒戈,不能因为一个人的罪过,而诛连九族。”沈攸之后兵败被杀。