qín jìn zhī hǎo
原指春秋时期秦国与晋国两国家世代联姻。后泛指两性之间的联姻或婚配关系。
元 乔梦符《两世姻缘》:“末将不才,便求小娘子以成秦晋之好,亦不玷辱了他,他如何便不相容。”
秦晋之好偏正式;作宾语;含褒义,泛指两家联姻。
1.他们两个村结下了秦晋之好。
2.他们两人情投意合愿结为秦晋之好。
3.今天大家前来祝贺你们两家结为秦晋之好。
4.他们两家既然已成秦晋之好,现在一家遇上困难,另一家解囊相助,也是自然的。
5.心想如此便可以和赵兄弟结秦晋之好,做个亲家。
6.鲜于家与主公结成秦晋之好,当是主公一体。
7.而这时,粘有华已与当地一位副局长的女儿结为秦晋之好,生米已煮成熟饭。
8.今日小女出嫁,我魏家与杜家缔结秦晋之好。
9.最后,他们终于结为了秦晋之好。
10.孙刘两家情同一家;刘使君更与孙将军结秦晋之好。
a congratulatory expression on wedding
породниться
米脂的婆姨,蒲城的姑娘(打一成语)