shí ná jiǔ wěn
形容很有把握;十分可靠。
清 文康《儿女英雄传》:“如此一行,只怕这事例有个十拿九稳也不见得。”
十拿九稳联合式;作谓语、定语、宾语、状语;含褒义。
1.面对各路强手,巴西队要想夺取世界杯冠军也并非十拿九稳。
2.小明没有拿下本以为十拿九稳的工作资格,结果现行生活拮据,每当看到他的时候,他总是神情恍惚。
3.她本以为十拿九稳的事居然出了岔子,怎能不令她绝望?
4.对于他来说,赢得这场比赛是十拿九稳的。
5.他办事历来十拿九稳,不会有差错的。
6.这件事交给他办,十拿九稳,你大可放心好了。
7.他对答如流的态度是那么的胸有成竹,那十拿九稳的神情,真是让我无地自容,暗暗发窘。
8.若不是十拿九稳的事,他不会轻易答应你的。
9.这次运动会,王强夺取冠军是十拿九稳的。
10.小明参加这次比赛,不急不躁,看他胸有成竹的样子,可真是神枪手打靶十拿九稳呀。
be in the bag
十中八九(じっちゅうはっく)確かである
абсолютно надёжный
so gut wie sicher
崖头缝里逮螃蟹 | 麦田捉鳖 | 荞麦地里抓王八 | 麦田捉龟 | 笼里抓鸡 | 罐里逮王八;一双手捧酒壶;双手捧鸡蛋 | 三个指头捡田螺 | 水池里拾蟹子 | 水缸里摸鱼 | 笼里捉鸡
一指痉挛(打一成语) | 唯一的掌握不住(打一成语)