shùn shuǐ rén qíng
利用机会顺便给人的好处。也指不费力的人情。
明 冯梦龙《东周列国志》第99回:“守将和军卒都受了贿赂,落得做个顺水人情。”
顺水人情偏正式;作宾语;指不费力的人情。
1.这事本来就准备这样解决的,落得答应他,做个顺水人情。
2.既然木已成舟,你何不做个顺水人情?
3.这事本来就准备这样解决的,乐得答应他,做个顺水人情。
4.既然他已把东西据为己有了,你做个顺水人情,不就了了吗?
5.既然他已把东西据为己有了,你做个顺水人情?
6.别把你的自以为是,当做我的顺水人情。
7.如果真的能够说服他出去帮助拉扎玛人,倒也是个顺水人情,那自己离开这里的时候也可以心安理得了。
8.不过是顺水人情罢了,自己肩负历史重任,哪有什么闲情逸致来管理这所谓的聚仙楼。
9.时到今日自然想起了这些东西,当下看得众人虽然放松但是无食无酒,便想到拿出这些做个顺水人情也算自己的一个心意了。
10.中俄“十年磨一价”终成正果,并非俄罗斯突然慷慨大方,而是情势所迫,就坡下驴送顺水人情。
a favour done at little cost to oneself
простáя любезность
我解缆,你推船 | 我解缆你推船 | 我解缆绳你推船 | 借花献佛
忽闻岸上踏歌声(打一成语) | 一样悲欢逐逝波 (打一四字常言) | 红叶题诗出御沟(打一常言俗语) | 一样悲欢逐逝波(打一常言俗语)