xié mén wāi dào
指不正当的门路;手段或不正经的事情。
《药师经》:“又信世间邪魔外道,妖孽之师,妄说祸福。”
邪门歪道联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
1.在改革大潮中,靠搞不正之风邪门歪道等发财者也不乏其人。
2.我国的政策是鼓励一部分人先富起来,但是决不主张搞邪门歪道。
3.我们党的政策是鼓励一部分人先富起来,但是不能搞邪门歪道。
4.想搞邪门歪道,没门儿!
5.奶奶经常教导我说,要走正道,偷鸡摸狗、邪门歪道的事可干不得。
6.八地以下的师傅是正信的三宝还是邪门歪道?
7.他说他担心拉里已经走上邪门歪道,不会再回来了.
8.因放血而死,只要我的血没被用在邪门歪道上。
9.我宁死也不会学你那害人的仙法!邪门歪道!
10.神都九宫邪门歪道,原来是其来有自。
crooked means
まっとうでないこと,不正(ふせい)な手段(しゅだん),悪事(あくじ)
ложный бесчестный путь
krumme Pfade wandeln
pratiques,moyens malhonnêtes