虚情假意

首页 / 虚情假意
虚情假意

  • 色彩
    贬义成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

xū qíng jiǎ yì

释义

虚假的情意。指虚伪做作;假装殷勤。

出处

明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》:“我也见出你那心来了,一味在我面上虚情假意,到老还疼你那正经夫妻。”

用法

虚情假意联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

造句

1.做人要表里如一,对待别人不要虚情假意

2.从这件事可以看出他的所作所为都是虚情假意

3.我对那种虚情假意的人,深恶痛绝。

4.我们去她家,他只是虚情假意地说了些道歉之类的话,承认错误还是不诚心。

5.你别相信她,她请客是虚情假意

6.她待人虚情假意,因而没有一个真正的朋友。

7.他虚情假意一番之后,便图穷匕见,露出了本来的面目。

8.我们对人要实心实意,虚情假意是不受欢迎的。

9.我们对人要真心诚意,不要虚情假意

10.虚情假意通俗的理解就是一个人表现出来的感情和行为并不是他的真情流露。打个简单的比例,两个女人竞争一个男人,三人在一起的时候,其中一个女人摔倒,另一个女人尽管内心非常希望对方再摔得重一点,但为了在这个男人的面前表现自己的大度和爱心,装出很关心对方的样子,这就是典型的虚情假意虚情假意的人故意做出了动情的表现和行为,但实质上没有动情。语句中用“它”一般是不合适的,因为虚情假意是一种比较高级的感情行为,通常只有人才会有这种表现,而且也不能说虚情假意的人就是畜牲,只配用“它”,因此,通常情况下用“它”是不合适的。

成语翻译
英语:

phonily affection

日语:

本気(ほんき)でないさま

俄语:

ложное сочувствие <фарисейство>

法语:

hypocrisie

成语歇后语

老狼哭羊糕 | 问客杀鸡 | 问客宰鸡 | 挂羊头卖狗肉 | 野猪头做贡物 | 嘴请客,手关门 | 六月寡菜假有心 | 割上荨麻喂毛驴 | 猫给老鼠吊孝 | 戏台上的朋友

虚字开头的成语
  • 释义:虚:空,白白地;延:拖延。白白地拖延时间
  • 色彩:中性成语
  • 释义:虚:凭空。凭空推崇古人
  • 色彩:中性成语
  • 释义:虚:空。空费唇舌白说话。指说话不起作用
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:指事后才知道是不必要的惊慌
  • 色彩:中性成语
  • 释义:没有意义的,表面应酬的礼数
  • 色彩:贬义成语
意字结尾的成语
  • 释义:完全合乎心意。亦作“称心如意。”
  • 色彩:中性成语
  • 释义:称心如意
  • 色彩:褒义成语
  • 释义:满足心意
  • 色彩:褒义成语
  • 释义:乘:趁,因;意:猜想,意料。利用别人没有防备的时机动手
  • 色彩:中性成语
  • 造句:我们要乘其不意打击敌人。
  • 释义:见“诚心诚意”。
  • 色彩:中性成语
up