zhāng yá wǔ zhǎo
张:显露;张开;张牙:张开嘴露着牙;舞:挥舞;挥动。原形容野兽凶猛的样子。现多比喻敌人或坏人猖狂凶恶的样子。
《敦煌变文集 孔子项托相问书》:“鱼生三日游于江湖,龙生三日张牙舞爪。”
张牙舞爪联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
1.刚才还张牙舞爪的歹徒,三两下就被王警官制服了。
2.如果你不准备打架,就不要张牙舞爪。
3.当飞到船的上空时,它张牙舞爪向他们猛扑了下来。
4.黄世仁和穆仁智是一丘之貉,一个是满嘴仁义道德,一个张牙舞爪欺负穷人,没有一个好东西。
5.车匪张牙舞爪横行霸道,将会受到法律的制裁。
6.我打开门,望了望门外的雨,不禁摇了摇头,转身拿了一把雨伞。刚出了门口,就刮了一阵大风,它好像凶猛的狮子,露出狰狞的面目,张牙舞爪向我扑来,狠狠地割着我的脸蛋。
7.只留得面具,在暗处张牙舞爪。
8.电影里的魔鬼总是张牙舞爪的。
9.看到他张牙舞爪的样子,小朋友吓哭了。
10.别看这几个不三不四的人张牙舞爪的,其实他们是色厉内荏,只要我们齐心协力,他们准低头告饶。
open its fangs and spread its claws
牙(きば)をむき爪(つめ)をふりまわす
оскáлить клыки и выпускáть когти
Zǎhne fletschen und Pranken schlagen--sich tollwütig und furchterregend verhalten
montrer dents et griffes <être toutes griffes dehors>
龙王爷亮相 | 狮子龙灯一起舞 | 掉进陷阱里的野猪 | 龙王爷发怒 | 衙门口的狮子