zhāo yáo zhuàng piàn
招摇:故意炫耀自己;撞骗:到处找机会行骗。假借名义;到处炫耀自己;进行诈骗。也作“撞骗招摇”。
清 曹雪芹《红楼梦》:“那些家人在外招摇撞骗,欺凌属员,已经把好名声都弄坏了。”
招摇撞骗连动式;作谓语、定语;含贬义。
1.她是零碎诈骗高手,她的假话空话特多,招摇撞骗!
2.现今社会,各种天花乱坠的保健品,各种招摇撞骗的骗子,那更是害人不浅。
3.做人要凭良心,如果到处招摇撞骗,最后终将受法律制裁。
4.一个青年冒充高干子弟,到处招摇撞骗,终于受到法律制裁。
5.他辞职后,还假借公司名义,到处招摇撞骗,使我们公司声誉受到了影响。
6.只是奴才们在外头招摇撞骗,闹出事来,我就耽不起。
7.那几个人招摇撞骗,最后都进了监狱。
8.他卖假药、假酒,一辈子尽干些招摇撞骗的勾当,难怪家人都不理他。
9.他常常以有钱人的名,在外面招摇撞骗。
10.他冒充记者招摇撞骗,诈取了不少钱财。
swagger about to beguile people
занимáться аферами <мошенничать>
lügen und betrügen
escroquer et bluffer
癞皮狗上轿 | 江湖佬卖假药 | 投机商做买卖 | 走江湖的卖假药 | 卖狗皮膏药的出身 | 江湖黄六卖膏药