chī lǐ pá wài
接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。
鲁迅《且介亭杂文末编 “立此存照”(四)》:“凡一班吃里爬外,枪口向内的狼鼠之辈,读此亦当憬然而悟矣。”
吃里爬外联合式;作谓语、定语;比喻背叛自己集体为别人办事。
1.这种损害自己利益去讨好别人的事,你可不能做,太吃里爬外了。
2.就因叫声好,爹揍我,说我吃里爬外。我要证明什么才是真正的吃里爬外!
3.这种吃里爬外的人,真是白眼狼,一点都不知道感恩,太让人失望了!
4.蒋子龙笔下的向子,在《乔厂长外传》中就是个典型的吃里爬外之人。
5.他这种行为,分明是在帮外人害自己人,真是个吃里爬外的人。
6.你这个吃里爬外的家伙,难道日本鬼子给了你甜头?
7.工厂的会计竟然吃里爬外,结果受到了应有的惩罚,被开除了公职。
8.他出卖公司保密信息给他人,真是典型的吃里爬外行为。
9.人心难测,就怕有吃里爬外的家伙泄密,让韩老六跑了。
10.而且,尽管现在社会上不乏吃里爬外之徒,但大多数孩子仍由丈夫担当父亲角色。
work for the interest of an opposing group at the expense of one's own
こちらの飯(めし)を食ってあちらの利益(りえき)をはかる。裹切(うらぎ)り行為(こうい)を言(い)う
aider les autres en trahissant les siens
吃家饭屙(e排泄)野屎 | 豪猪拱洞 | 蚂蚁的嘴 | 胳膊肘往外拐 | 红眼老鼠出油缸 | 红眼耗子出油盆儿;家里吃食,外边下蛋 | 吃曹操的饭,干刘备的事 | 家里吃食,外边下蛋 | 拨了皮吃香蕉 | 红眼老鼠出油盆
带壳食物 (打一成语)