chéng qiān lèi wàn
形容数量极多。
《孽海花》第二六回:“再者我的手头散漫惯的,从小没学过做人家的道理,到了老爷这里,又由着我的性儿,成千累万的花。”
成千累万作谓语、定语;形容数量多。
高士奇(1645一1704年),字澹人,号瓶庐、江村,钱塘(今浙江杭州市)人。他年幼时好学能文,善书法,因大臣明珠(满族)推荐,进入清内廷供奉,充日讲起居注官(按日入值,为皇帝进讲经文,侍起居,记载皇帝言行),任詹事府(管理皇后、太子家事)少詹事(辅佐官)。为清圣祖康熙帝所宠幸。左都御史郭琇参奏弹劾:少詹事高士奇、左都御史王鸿绪等人,内外勾结作奸诈坏事,树立党羽营求私利。凡是总督、巡抚、藩台(总督、巡抚的僚属,管一省民政和财政)、臬(niè聂)台(掌一省之刑名)、道台(省、府之间的官员,分道管辖,督察地方)、知府(县级上级长官,下辖州、县)、厅(散厅,属知府管辖,多派出分防,专管某地方)、知县以及在朝廷内的大、小官员,都是左都御史王鸿绪、给事中(隶都察院、谏官)何楷等人为高士奇在其中摆弄,哄吓、欺骗、赠送来的财物有成千上万。即是不属于私党袒护的,也有经常的例规要交钱,叫做得到庇护的“平安钱”。
thousands and thousands