皮开肉破

首页 / 皮开肉破
皮开肉破

  • 色彩
    贬义成语
  • 结构
    联合式成语
  • 程度
    一般成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    近代成语
拼音

pí kāi ròu pò

释义

皮肉都裂开了。形容被打伤势严重

出处

清·李汝珍《镜花缘》第51回:“四个喽啰听了,那敢怠慢,登时上来两个,把大盗紧紧按住;那两个举起大板,打的皮开肉破,喊叫连声。”

用法

皮开肉破作谓语、定语;用于严刑拷打。

近义词
成语翻译
英语:

badly bruised

俄语:

избитый до крови

皮字开头的成语
  • 释义:形容身体变瘦。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指藏在心里不说出来的言论。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:皮里:内在;阳秋:即春秋;因晋简文帝之母名阿春;晋人避讳;改“春秋”为“阳秋”;春秋:即春秋笔法。对人物、事件的褒贬不在表面而在内里。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:皮相:从表面上看。没有说到点子上的肤浅看法。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:焉:哪儿;附:依附。皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在。
  • 色彩:中性成语
破字结尾的成语
  • 释义:冰冻融解,箭靶射中。比喻问题解决,障碍消除。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:鸟巢毁了,卵也一定会打碎。比喻大人遭难而牵连到子女。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:好象吹一吹、弹一弹就会弄破似的。形容面部的皮肤非常细嫩。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:同“颠扑不破”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:同“魂飞魄散”。
  • 色彩:中性成语
up