quǎn mǎ zhī láo
犬马:古时臣子对君主常自比为替主子奔走的犬马;以表示忠诚。比喻心甘情愿受人驱使;为人效劳。
《晋书 段灼传》:“愿陛下思子方之仁,念犬马之劳,思帷盖之报,发仁惠之诏,广开养老之制。”
犬马之劳偏正式;作宾语;含贬义。
1.对你的大恩大德,我愿效犬马之劳来报答。
2.你的这件事我一定效犬马之劳。
3.到了新时代,像犬马之劳这样的词,逐渐冷落乃至死亡。
4.我愿为您效犬马之劳。
5.我虽然没啥本领,但我愿意效犬马之劳。
6.这些野心家们,对于那些吮痈舐痔,为他们效犬马之劳的人,又是赐以桂冠,又是委以重任,真是慷慨得很呢!
7.我们是生来为君王效犬马之劳的.
8.成语“犬马之劳”比喻一个人对对方的忠心程度。
9.古代的臣下都愿意为皇帝孝犬马之劳.
10.我告诉过他,只要他认为是有用的事情,我愿效犬马之劳。
serve like a dog and a horse
犬馬(けんば)の労(ろう)
верно служить
老驴拉磨(打一成语) | 雪橇飞奔(打一成语)