rén yǎng mǎ fān
人和马被打得翻倒在地。形容被打得惨败。也比喻乱得一塌糊涂;不可收拾。
清 李宝嘉《官场现形记》:“赵家一门大小,日夜忙碌,早已弄得筋疲力尽,人仰马翻。”
人仰马翻联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
1.金军被李闯王杀得人仰马翻,落荒而逃。
2.我军一个伏击,打得敌人人仰马翻,屁滚尿流。
3.我军一个伏击,打得敌人人仰马翻,猖狂而逃。
4.今天突击清理仓库,一个组的人忙得个人仰马翻,大半天才算安顿了下来。
5.真是忙得席不暇暖,人仰马翻。
6.天空飘落的雪花,就象我的心情,思念不断蔓延,从遥远的另一端努力奔向你,不能相伴,情愿化做雪花,将你砸的人仰马翻。
7.这一仗,打得敌人人仰马翻,丢盔弃甲而逃。
8.日本鬼子刚进冉庄,就得到当头棒喝,让埋在村口的地雷炸了个人仰马翻。
9.这一仗,敌人被打得人仰马翻。
10.为了搞好这个晚会,工作组日夜忙碌,早已弄得精疲力尽,人仰马翻。
men and horses thrown off their feet
てんてこまい
разбить наголову
骑兵掉河里 | 古代主要的交通事故
苗先生译技众皆服(打一成语)