rú láng sì hǔ
像狼虎一样。比喻非常凶暴。
《尉缭子 武议》:“一人之兵,如狼似虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。”
如狼似虎联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
1.嘹亮的冲锋号响彻云霄,战士们如狼似虎般冲下了山。
2.那一排打手个个如狼似虎,凶神恶煞。
3.几个如狼似虎的公差,一路跟头,把他推搡到大门外。
4.这几个如狼似虎的抢劫犯,终于被捕。
5.一群抢劫杀人如狼似虎的匪徒,终于落入人民的法网。
6.登山迷了路,饿了一整天,回家后我也不管什么酸甜苦辣,如狼似虎地吃了起来。
7.地主恶霸如狼似虎,横行乡里。
8.如狼似虎的歹徒冲进了珠宝店抢劫。
9.强盗们如狼似虎的冲进了屋子。
10.如狼似虎的歹徒冲进了珠宝店抢。
as ferocious as wolves and tigers
зверски жестокий
狗猫象什么(打一成语) | 猫狗像什么 (打成语一)