shǐ kǒu fǒu rèn
一口咬定;坚决不承认。
姚雪垠《李自成》第一卷第16章:“他为着面子上光彩,矢口否认他的妹妹是‘如夫人’。”
矢口否认偏正式;作谓语;含贬义。
1.在人证物证俱备的情况下,他还矢口否认从保险柜中窃走了巨额现金。
2.他矢口否认自己将窗户打破了。
3.铁证如山,他还在矢口否认自己的罪行。
4.毛毛矢口否认他动过桌上的东西。
5.说他昨天没有参加打扫卫生一事,他矢口否认,还列出几个证人说明他参加了。
6.他矢口否认那事是他干的。
7.在初审过程中,他对那件事矢口否认。
8.尽管开发商矢口否认,但舆论不依不饶,大有"斗地主"一般的快感。
9.既然嘉莉矢口否认,为自己辩解,他对嘉莉的信赖又大大恢复了.
10.苏联对此矢口否认,指责德国嫁祸于人,并同要求查明真相的波兰在伦敦的流亡政府断交。
deny stoutly
最後(さいご)まで否認の態度を変(か)えない
упрямо запирáться
etwas rundweg ableugnen
nier carrément
知道不知道(打一成语) | 明知分离疑梦里(打一成语)