yī tuán hé qì
本指态度和蔼可亲;现也指互相之间只讲和气;不讲原则。
宋 朱熹《伊洛渊源录》引《上蔡语录》:“明道终日坐,如泥塑人,然接人浑是一团和气。”
一团和气偏正式;作谓语、宾语、状语;含贬义。
1.老李在待人接物上,总是一团和气。
2.他对人总是和蔼可亲,一团和气。
3.所谓团结,并非一团和气。
4.轻描淡写地说一顿,不作彻底解决,保持一团和气,结果是有害于团体,也有害于个人。
5.跟其他队伍所表现出来的一团和气相比,更让我们觉得汗顏,无地自容。
6.六个一,庆六一,祝你生活一帆风顺,仕途一马平川,健康一如既往,家庭一团和气,朋友一往情深,幸福一成不变。六一佳节快乐。
7.这位老人一团和气,孩子们都乐意亲近他。
8.生活中,你可能会跟成百上千个人相遇,或是相处,表面上迎来送往,一团和气,却从未有过契合感。无论多熟悉,都觉得只是生命中的过客,在心底里,从未接纳过他们。就是说,你的身边一直很热闹,但你始终很孤独。
9.老刘这人没有原则,对任何人他都是一团和气。
10.我们最后总会一团和气,这就是人们常说的藕断丝连吧。
be very amiable
和気あいあい
мирное настроение <полное добродушие>
mit jedermann ohne Unterschied auf gutem Fuβe stehen
faire bonne figure à tout le mondre
大肚罗汉吹喇叭 | 弥勒佛吹螺号
明月清风来相伴(打一成语) | 三营好作风(打一成语) | 乞(打一成语) | 舒肝丸(打一成语) | 皮球(打一成语) | 球风(打一成语)