guǎ bù dí zhòng
人少的敌不过人多的。
先秦孟轲《孟子 梁惠王上》:“寡固不可以敌众。”
寡不敌众主谓式;作谓语、定语;用于战争等。
1.他虽然威武有力,但对方人多,终因寡不敌众而败下阵来。
2.尽管在寡不敌众的情况下,他仍决定坚守阵地,等候援军到来。
3.经过一天的激战,我军终因寡不敌众,败退下来。
4.你势单力薄,寡不敌众,应该智取,不宜力敌。
5.我一个人寡不敌众,既害怕又没有经验,然而我是对的。
6.他虽然孔武有力,但对方人多,终因寡不敌众而败下阵来。
7.在那场战斗中,他们由于寡不敌众而失败了。
8.他遭到一群流氓围住,寡不敌众,被打成重伤。
9.他虽然勇武有力,但在寡不敌众的情形下,只好且战且退。
10.他在寡不敌众的情况下抓住了三个小偷。
The few can not resist the many.
衆寡(しゅうか)敵(てき)せず
мáлым числóм не устоять прóтив мнóжества
ne pas pouvoir tenir tête à celui qui l'emporte en nombre
恶虎斗狼群
民为重,君为轻(打一成语)