lín wēi shòu mìng
在危难之际接受任命。
三国 蜀 诸葛亮《前出师表》:“受任于败军之际,奉命于危难之间。”
临危受命连动式;作谓语、宾语;指在危难之际接受任命。
1.正如我们所知,努德斯特伦博士在不幸的时刻临危受命,并极为出色地管理了本组织的工作。
2.他们两位都充满自信,是拥有迷人魅力的领袖,都在经济危机时临危受命,并都下决心把经济带到一个新的方向。
3.奥巴马已经被人比作林肯——这名出身伊利诺斯州的的总统有“政敌团队”相伴——以及富兰克林,原因在于两位前人都在深重地经济危机如火如荼时临危受命。
4.之后,花旗集团力图重塑被玷污的声誉,于是克劳切克临危受命。但在就投资不善对客户进行赔偿的问题上,克劳切克却与公司高层产生了分歧,进而遭到了排挤。
5.“年轻人”,智慧老人说,“如果你想成为真正的伟人,你必须要藐视死亡,必须敢于临危受命。”
6.奥巴马在就职演说中说,他是临危受命,并号召美国人民帮助他迎接挑战。
7.转机于2003年开始,当时罗伯特.格林布拉特临危受命,担任Showtime节目总监。
8.本着授权的这个精神,我临危受命。
9.但梁先生暗示这些合伙人包括张瑞敏以及1984年临危受命的“领导小组”。
10.不过临危受命,也是领导重用,表弟还是去了。
receive an appointment in sight of danger
危機存亡の瀬戸ぎわに面して命を受ける