shān méng hǎi shì
形容盟誓像山、海一样永世不变。多表示对爱情的坚贞。
宋 辛弃疾《南乡子 赠妓》词:“别泪没些些,海誓山盟总是赊。”
山盟海誓联合式;作谓语;指坚定不移、永恒不变。
1.曾经的山盟海誓也不过是过眼云烟,曾经的美好画面也不过是记忆的片段。
2.昨天还山盟海誓的人,今天就变得可有可无。爱情就这么无常。很多分手猝不及防,还没来得及好好告别,就从此再也不见。无情的不是时间,而是人心的善变。
3.昨天是爷爷奶奶金婚纪念日,爷爷说五十年前我们俩人山盟海誓,今后还将一如既往。
4.我披上衣,起床走进窗前。我映着路灯看见密密的雨交织在一起。雨是怎样开启悲欢离合,此刻都静化成一种声音,一种形式,在空气里传播。我听到了,也看到了,它洁白而晶亮的躯体,丝丝缠绕在一起,像不离不弃的恋人。而那声音又像恋人间的山盟海誓,一切都那么真实。
5.他俩约定好了,要闯遍天下!立下了山盟海誓的他们,怎么可能愿意分道扬镳呢!
6.人性的无奈之处,在于爱的时候是真心爱,不爱的时候也是真心的不爱。所以,没必要去相信什么山盟海誓,自然就不会介意别人的反悔。一句话说完,从开始就不相信,之后就不会有痛苦。当然,这件事情,永远是说说容易,没人能做到。
7.许多山盟海誓到最后却是一场空。
8.他俩曾经山盟海誓,现在双方都留学归来,肯定快要结婚了。
9.同时,这两种各具特色的山珍海味相得益彰,犹如一对山盟海誓,终身相伴的情侣,故名。
10.定情的那天晚上,他俩山盟海誓,表示永不变心。
a solemn pledge of love
愛情(あいじょう)が永久不変の山と海のように変わらないことを誓(ちか)うこと
клятва в верности и любви
einander ewige Liebe (od. Treue) geloben