shuǐ luò shí chū
水落下去;水底的石头就露出来。比喻事情经过澄清以后彻底暴露;真相大白。
宋 欧阳修《醉翁亭记》:“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”
水落石出紧缩式;作谓语、宾语、补语;含褒义。
1.如果你这么说,我就有责任把事情搞个水落石出。
2.只要我们知道了他是谁,整个事情就水落石出了。
3.事实既已水落石出,谣言当然不攻自破。
4.考试作弊的事,我们一定要查个水落石出。
5.我要把这个案子查个水落石出。
6.经过大家的努力,这件事情终于被查了个水落石出。
7.这件事的发生非常蹊跷,他决心要把真实情况弄个水落石出。
8.警察经过几天的奋战终于使不法分子的作案动机水落石出。
9.目前你蒙冤受屈,但终有水落石出的一天。
10.这个案子非常重要,不弄个水落石出决不罢休。
When the water subsides the rocks emerge.
真相(しんそう)がすっかり明(あき)らかになる
Тáйное становится явным.
alles kommt an den Tag,was unter dem Schnee verborgen lag
la vérité finit toujours par paraǐtre au jour
大海退潮 | 大海退了潮 | 退潮的海滩
潮退码头现(打一成语) | 翼王垂泪离天京(打一成语) | 泵(打一成语) | 一把辛酸泪,写成红楼梦(打一成语)