shuǐ rǔ jiāo róng
融:融洽;乳:奶汁。水和奶溶合在一起。比喻关系非常融洽或结合十分紧密或意气相投。
清 夏敬渠《野叟曝言》:“从前虽是亲热究有男女之分,此时则水乳交融矣。”
水乳交融主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
1.这三位音乐家的伴奏与马晓辉的演奏水乳交融,相得益彰。
2.这支军队官兵水乳交融,关系十分融洽。
3.这首诗情中含景,景里有情,水乳交融,相得益彰,因而成为千古名句。
4.我们的边防军和边疆各族人民水乳交融,血肉相连。
5.珍珠之歌与家庭之歌同时高奏,水乳交融,互添情趣。
6.这首诗的意境已经达到了景中有情,水乳交融的地步。
7.老张跟小王一见如故,没几天两人就水乳交融了。
8.他俩原是青梅竹马,如今结为夫妻自是水乳交融。
9.解放军和群众鱼水情深,水乳交融。
10.将军和士兵,一向水乳交融,所以每战必胜。
as well blended as milk and water
意気投合(いきとうごう)の形容
сливáться <прекрáсно сочетáться>
miteinander in einer ǎuβerst harmonischen Beziehung stehen
冲奶粉(打一成语)