sì miàn chǔ gē
四面都是楚人的歌声。后用来比喻四面受敌;处于孤立无援的处境。
《史记 项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊,曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也。’”〖示例〗在这~里,凭你怎样伶牙俐齿,也只得服从了。 ★朱自清《航船中的文明》
四面楚歌主谓式;作定语;含贬义。
1.哪怕四面楚歌,也要笑着走过。
2.你若在会议上提出这个提议,必然四面楚歌,备受责难。
3.就算你的个人能力再强,但是在这四面楚歌的环境中,也会感到一阵寒意。
4.在会议上他一时说错话,马上换来眾人指责,使他陷入四面楚歌的窘境。
5.我现在已四面楚歌,还是请你念在旧情伸出援手吧!
6.因为战略错误,使前线军队陷入四面楚歌的困境。
7.面对小日本的大扫荡,虽是四面楚歌之境,但我们的战士们仍斗志昂扬。
8.由于私心太重,如今他已是四面楚歌,大家对他的意见很大。
9.项羽听到四面楚歌,他的斗志被瓦解了。
10.当然我们也必须承认这两国政府也并非已经四面楚歌。
be utterly isolated
四面楚歌(しめんそか)
быть окруженным со всех сторон
se trouver dans une situation critique,envirnné d'ennemis de tous cǒtés <être aux abois>
楚霸王被困 | 九里山前摆战场;乌江岸上困霸王 | 乌江岸上困霸王 | 楚霸王困垓下 | 楚霸王被困垓下 | 霸王困垓下 | 霸王被围 | 楚霸王困在垓下
双双相见悲也乐(打一成语) | 汉中吟(打一成语) | 两张戚派唱片(打一成语)