wēn qíng mò mò
形容感情默默流露的样子。温情:温柔的感情;脉脉:默默地用眼神或行动表达用意。
元 关汉卿《拜月亭》:“枉了我情脉脉,恨绵绵,我昼忘饮馔夜无眠。”
温情脉脉主谓式;作定语、状语;带讽刺意味。
1.妈妈温情脉脉地看着小雪离家上学。
2.她温情脉脉地望着他,欲言又止。
3.看到她温情脉脉的样子,我猜她一定是爱上了他。
4.她温情脉脉地看着爱人。
5.丈夫报名要上前线,临行时,妻子温情脉脉地望着他的背影远去。
6.斯默克温情脉脉地说,根据他的体会,有些女人是忠贞不渝,体贴入微的。
7.眉来眼去情人眼里出西施温情脉脉羞人答答姻视媚行。
8.同你的家人朋友达成协议,在你抑郁、焦虑、绝望或缺乏镇静的时候,让他们提醒你,就说你并不希望这么继续下去,叫他们用胳膊肘温情脉脉地轻轻推你一下。
9.做汉子,要有血性;做爸爸,要有柔性。男子汉顶天立地,宁折不弯;好爸爸温情脉脉,柔情满怀。好男儿热血热肠热,热似太阳光。做爸爸却是将百炼钢化为绕指柔,不对孩子逞强,不在家里摆谱。爸爸节到了,愿铮铮铁汉们尽享天伦之乐,幸福快乐,愿你这个真汉子、好爸爸节日快乐,尽展风采。
10.她处处遇到的都是温情脉脉的一面,展示在她面前的都是无微不至的关怀,柔情蜜意的爱情和家人对她的尊重,她没有料到这种适度的生活是永远无法用外物去衡量的,因为外物反映的始终仅仅是没有内在联系的东西,从某个角度看,她觉得这种舒适惬意欺骗了她的真正生活。
too softhearted
情愛(じょうあい)こまやかである
глазá полны нежной любви <миндальничать>
zǎrtlich
plein de tendresse