yán xíng bù yī
说的和做的不一致。
《逸周书 官人》:“言行不类相似,始终相悖。”
言行不一偏正式;作定语;含贬义。
1.老师经常教育我们,为人处事要言行一致,不可言行不一。
2.父亲经常教育我,为人处事不可言行不一。
3.由于他言行不一,所以在同学们中是威信扫地,连一个要好的朋友也没有。
4.行君子之道的人群里,可能有言行不一,达不到要求而不仁者。
5.由于他长期以来都言行不一,所以我们都不信任他。
6.他不只言行不一,更是两面三刀,暗中陷害竞争对手。
7.当一人言行不一致时,这就完全糟了,这会导向伪善。
8.只说不干威信减半,言行不一威信扫地。
9.由于他言行不所以在同学们中是威信扫地,连一个要好的朋友也没有。
10.由于他长期以来都言行不所以我们都不信任他。
eat one's words
расхождéние мéжду слóвом и дéлом <словá расходятся с делом>
Wort und Tat stehen im Widerspruch.
说着正东往西走
背道而驰(打一成语) | 你走你的阳关道,我走我的独木桥(打一成语)