dāng tóu bàng hè
当头:迎头;喝:大声喊叫。原是佛教用语。禅宗和尚接待初学的人用棒迎头一击;或大喝一声;以考验对方的领悟程度。现在泛指使人震动和醒悟的猛烈手段。
宋 释普济《五灯会元 黄檗运禅师法嗣 临济义玄禅师》:“上堂,僧问:‘如何是佛法大意?’师竖起拂子,僧便喝,师便打。”
当头棒喝偏正式;作主语、宾语;多用于书面语。
1.这几句重话像当头棒喝,瞬间让他如梦初醒,彻底觉悟。
2.他需一记当头棒喝,来提醒他:这是自食其果,自作自受。
3.老和尚的一席话像当头棒喝,让他瞬间恍然大悟,深感懊悔。
4.我期盼这记当头棒喝,能将他从混沌迷梦中唤醒。
5.希望老师的话能当头棒喝,让他瞬间醒悟,从此改过自新。
6.你的话像当头棒喝,瞬间让我从浑浑噩噩中清醒过来。
7.对破坏治安的不法之徒,我们需当头棒喝,迫使其停止犯罪行为。
8.我能取得如今的成就,离不开你当年的当头棒喝,让我如梦初醒。
9.为唤醒他,我狠狠给了他一记当头棒喝,希望能将他唤醒。
10.这一记当头棒喝,看你还能不能瞬间清醒起来!
give sharp advice for one to wake up from error
为官不正要挨打(打一成语) | 为官大肚真海量(打一成语) | 上级英明,请饮此杯 (打一成语) | 第一把手,名茶好酒(打一成语) | 帮主好生了得,请饮此杯(打一成语) | 老板好能干噢(打一成语) | 一把手酒量惊人 (打一成语)