liàn liàn bù shě
恋恋:留恋;舍:放下、离开。形容很留恋;不舍得离开。也作“恋恋难舍”。
宋 王明清《挥塵后录》第六卷:“促膝剧谈,恋恋不忍舍。”
恋恋不舍偏正式;作谓语、定语、状语;用于对人或事物等。
1.很多人已经不能把婚前恋恋不舍的感觉当做一辈子相依为命的理由了,因为他内心只有自我的存在。
2.嘴里把家说得一钱不值,可要离开家乡,真的还恋恋不舍呢!
3.他对上一段的感情恋恋不舍,我经常看见他学习的时候情不自禁地发呆,原因很可能是想她了。
4.这里的田园风光有些让人恋恋不舍。
5.同学们恋恋不舍地离开母校,升入中学。
6.太阳公公劳累了一天,终于恋恋不舍得告别天空,落下山去。
7.同学多年,如今都要奔赴各自的工作岗位,分手之前,真感到恋恋不舍。
8.如果女友不问及自己的前任女友千万不要主动提,即使问了也不要详细讲。因为一旦开头就无法结束,她会拿自己去比较,这对双方的恋爱生活是很不利的,就算自己要说,那么也要有中立的态度,不要夸奖自己的前任,否则,她会觉得你对前任还恋恋不舍,要记住女人是很敏感的。
9.就要分开了,同志们恋恋不舍地挥手告别。
10.昨天我们系聚在理工宾馆,四年了我从没在那吃过饭,可是当我们在此聚餐时心里除了伤感以外什么也没有。我吃得很少,可讲得很多,想得很多。面对即将分开的同学,我不想走。在聚会中大家都喝得比较多,哭的人并不多,可能是因为老师在的原因吧。吃饭的时候有很多的老师与同学前来敬酒,大家都快把腿给站酸了。我自己会珍惜每一个见面的机会的,我很清楚以后我们天各一方,谁又能保证以后会再见呢。我忙着与人分手,没有解脱的感觉,只有恋恋不舍的心思。
be reluctant to part with
恋恋(れんれん)とする
не хотелось расставáться
ungern voneinander Abschied nehmen
s'aimer éperdument
张生回头望莺莺 | 蝴蝶落在鲜花上
亲密无间 (打一成语)