wěi dà bù diào
掉:摇动。尾巴太大,掉转不灵。旧时比喻部下的势力很大,无法指挥调度。现比喻机构庞大,指挥不灵。
先秦 左丘明《左传 昭公十一年》:“末大必折,尾大不掉。”
尾大不掉复杂式;作谓语、定语;含贬义。
1.而且,最根本的问题尚未解决:榜上有名的银行依旧尾大不掉。
2.如今,英格兰银行行长金恩却希望能够拆分尾大不掉的银行,并且对金融救援所产生的“道德风险”问题忧心忡忡。
leadership rendered ineffectual by recalcitrant subordinates
しっぽが大きくて搖(ゆ)れない。機構(きこう)が大きく指令が行(ゆ)き届(とど)かない
длинный хвост <неповоротливость>