wèi rán chéng fēng
形容某件事发展盛行;形成一种良好风气。蔚然:草木茂盛的样子。
范文澜《中国通史》第三编第七章第八节:“日本国内,自望族以至一般文士,摹仿唐诗蔚然成风。”
蔚然成风偏正式;作谓语;含贬义。
1.厂际协作和互相帮助已蔚然成风。
2.使用抗生素和生长素,以提高肉类生产,在全球食品生产中蔚然成风,中国也不例外,而且监管不够完善。
3.我由衷的希望这种对设计与易用性的重视能在整个开源社区内蔚然成风。
4.这种做法已经蔚然成风。
5.说到底,在当今这个博客和推特蔚然成风的世界里,曾经的联邦作家项目还能有什么作为呢?
6.城乡公共体育设施建设加快,全民健身活动蔚然成风。
7.《福布斯》杂志撰稿人,新泽西投资顾问公司总裁加利·什林认为,“美国消费者的储蓄习惯正在蔚然成风”。
8.“不雅短信Sexting”指的就是通过手机短信或者电子邮件的方式发送“不雅照”的行为,在几年的时间里,这样一种行为已经在世界各地“蔚然成风”。
9.绿树点缀的主街上有一半商店是新开的,人们蔚然成风地受农村集市和各种独立零售店和餐馆吸引到镇上,更促进了这里的发展。
10.记录内部控制:识别和记载组织控制已在许多审计人员中间蔚然成风。
come into vogue
風気(ふうき)を盛(さか)んにする
входить в обычай <становиться повсеместным явлением>
überall üblich sein
devenir une pratique courante