yìng zhé tóu pí
勉强去做难度较大的事
曾朴《孽海花》第27回:“以后更难相处,只好硬着头皮,老着脸子,追踪前往,不管太后的款待如何,照旧的殷勤伺候。”
硬着头皮作宾语、状语;指无奈。
put a bold face on it
prendre son courage à deux mains <à contrecoeur>
戴钢盔爬树
一棍打在脑门上 (打俗语四字) | 刚穿衣,最爱顽(打一常言俗语) | 一棍打在脑门上(打一常言俗语)