yán tīng jì cóng
听:听从;从:依从。说的话都相信;出的主意、计谋都采纳。形容对某个人十分信任。也作“言听计用”。
《魏书 崔浩传》:“属太宗为政之秋,值世祖经营之日,言听计从,宁廓区夏。”
言听计从联合式;作谓语、状语;用于上下级或长晚辈。
1.小王对小李出的主意从来都是言听计从。
2.总统对于经济民族主义的提议者则言听计从。
3.他对爷爷的话言听计从,是个公认的孝顺孩子。
4.刘备对诸葛亮言听计从,敬佩万分,至今还被人们传为佳话。
5.董事长非常宠信张秘书,几乎到了言听计从的地步。
6.你一定这样用力地爱过一个人,你对他言听计从,你对他千依百顺,你的卑微在尘埃里开出了花,又枯萎。
7.经理对张主任非常信任,对他的意见总是言听计从。
8.他这种凡事言听计从的态度,让大家觉得他很没有主见。
9.一味百依百顺,言听计从的人,将失去自己的个性,实不可取。
10.在李太太面前,李先生一向是言听计从的。
take sb.'s advice and adopt his plan
どんな言葉(ことば)どんな計画(けいかく)でも聞(き)き蕑(い)れる
прислушиваться к кáждому слову <идти на поводу>
avoir une confiance aveugle en qn.
刘备对孔明