guǐ shǐ shén chāi
鬼神暗中支配着。比喻行动不由自主;事出意外。
元 关汉卿《蝴蝶梦》第四折:“也不是提鱼穿柳欢心大,也不是鬼使神差。”
鬼使神差联合式;作谓语、宾语、状语;形容不由自主。
1.提早一班搭上失事飞机,想是鬼使神差,莫可奈何。
2.正是呢,这是一高兴起灶,鬼使神差来了这些人。
3.鬼使神差般让这个可怜的女孩爬上隔离墙。
4.于是他鬼使神差地拾起了帽子,走出了办公室。
5.除非,鬼使神差让他们相信了魔术师的话。
6.小李一向小气,今天居然主动去付帐,莫非鬼使神差。
7.阔别多年,老人又鬼使神差般地回个熟悉的地方。
8.真是鬼使神差,他怎么突然跑到这里来了?
9.年轻的拳师使出浑身解数,仅三五下便鬼使神差般地把洋人大力士打翻在地。
10.却鬼使神差的把你们也拖进来了。
unexpected happenings
あたかも狐(きつね)につかまれたようだ,魔がさす
как по волшебству
agir sous l'empire d'une force étrangère
道士打醮(da jiao旧时遭士设坛念经做法事) | 道士打醮 | 道士念咒 | 道士做醮场 | 道士跳法场
阎王玉帝共发兵(打一成语) | “俺乃依玉帝旨意行事”! (打一成语)