méng zài gǔ lǐ
比喻受人蒙蔽,对有关的事情一点儿也不知道。
清·魏秀仁《花月痕》第12回:“只可怜同秀如蒙在鼓里。”
蒙在鼓里作谓语;指受人蒙蔽。
1.这件事,要不是他告诉我,我至今还蒙在鼓里。
2.这事早就闹得满城风雨了,你怎么还蒙在鼓里呢?
3.他对自己的婚事一无所知,完全蒙在鼓里,一切由他父亲做主。
4.吃了这么大的亏,却还蒙在鼓里,不知是谁在背地里捣的鬼,真是暗箭难防啊!
5.这个消息众所周知,唯独你还被蒙在鼓里。
6.是的,我看到你仍蒙在鼓里;我知道:我猜中了这谜底.
7.史达林更不满美国发展并使用原子弹而却把苏联蒙在鼓里.
8.大陆鼓王赴台任教十五载却依旧“蒙在鼓里”作者。
9.妻子出轨近半年,丈夫一直蒙在鼓里,直到妻子脖子上的一个吻痕导致东窗事发。
10.这简直太不贴谱了吧?弄了半天自个儿全蒙在鼓里。
be kept in the dark
über etwas im dunkeln gelassen werden
être tenu dans l'ignorance de ce qui se passe
隔巷蛙声听未真(打一常言俗语)