xǐ chū wàng wài
望:希望;意料。遇到意外的喜事;心中非常高兴。
宋 苏轼《与李之仪》:“契阔八年,岂谓复有见日,渐近中原,辱书尤数,喜出望外。”
喜出望外主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
1.我解决了许久没有解决的难题,喜出望外。
2.昨天买的彩票竟然中奖了,我喜出望外。
3.我的问题被别人帮你解决了,我喜出望外。
4.爸爸帮我买了一盘超人碟片,我高兴得喜出望外。
5.最先发现牛奶能变成奶酪的农民可能会喜出望外。
6.收到高考录取通知书,我喜出望外。
7.听了春游去游乐场的消息,我喜出望外。
8.如今听到说事情竟然已经解决了,他顿时喜出望外。
9.听说父亲买回了一台电脑,小明喜出望外。
10.好久得不到你的音讯,今天你突然造访,使我喜出望外,对我来说,简直算得上是空谷足音。
be overjoyed
思(おも)いのほかのことに非常(ひじょう)に喜ぶ
неожиданная рáдость <в восторге>
sich über eine angenehme überraschung besonders freuen
bonheur surpassant toute espérance
讨饭的拣黄金 | 摔跤检金条 | 孤子遇亲人 | 十六里做亲 | 新婚夜开窗户;剖鱼得珠 | 死罪逢恩诏 | 摔跤捡金条 | 爱好旅游 | 讨饭的捡黄金 | 剖鱼得珠
婚期定在元宵后(打一成语) | 乐于旅游(打一成语) | 十六始展眉(打一成语) | 白毛女倚门盼父归(打一成语) | 十六日分娩(打一成语) | 元宵节后捷报多(打一成语) | 旅行结婚(打一成语) | 新婚度蜜月,中秋游异邦(打一成语) | 中秋度蜜月(打一成语)