xiāng tí bìng lùn
相提:相比;相对照;并:一起;并列;论:谈论;对待。把两个人或两件事放在一起谈论或看待。
西汉 司马迁《史记 魏其武安侯列传》:“相提而论,是自明扬主上之过。”
相提并论联合式;作谓语、宾语;含贬义。
1.竹林七贤中的嵇康和山涛,泾渭不分,无法相提并论。
2.他们两人差别太大,怎么可以相提并论。
3.学生才疏学浅,先生面壁功深,学生岂敢与先生相提并论?
4.领导为我们开会表情很傲慢,我们必需装出一副很谦虚的样子,同事们也是一种很轻蔑他的心理,我觉得他是领导咱们不能和他相提并论。
5.即便是最好的工作,也无法在和海滩上度过的那些无拘无束的日子相提并论。
6.这两篇文章春华秋实,各有所长,不能相提并论。
7.人们把会使用计算机与人生成功相提并论。
8.他们两人背景不同,所以不能相提并论。
9.这两种事物不能相提并论。
10.这两个班的学生入学成绩差别就很大,所以不能将它们相提并论。
be placed in the same category
同等(どうとう)に見なす
сопоставить <ставить знак равенства>
jn/etwas mit jm/etwas gleichsetzen
parler sur un pied d'égalité
若跨有荆益,保其严阻,西和诸戎,南抚彝越,外结孙权,内修政理,待天下有变,则命一上将将荆州之兵以宛(打一成语)