hùn wéi yī tán
混:搀杂。把不同的事物或人混在一起;说成是相同的。
唐 韩愈《平淮西碑》:“万口和附,并为一谈。”
混为一谈动宾式;作谓语、宾语;用于否定句。
1.不要把我的话与其他人的混为一谈。
2.法律现象与政治现象不可混为一谈。
3.第一,谎言视其本质差异分恶意欺诈和善意隐瞒,二者不可混为一谈。
4.这一篇诗是言志的,那一篇散文是抒情的,两篇文章不能混为一谈。
5.这两件事要分清,不能混为一谈。
6.一般人似乎将品性和态度混为一谈。
7.这明明就是两件事,你怎么可以牵强附会地混为一谈呢?
8.他错误的将命运与生命混为一谈。
9.足球和篮球,大家不能混为一谈。
10.这两件事根本是风马牛不相及,怎能混为一谈?
confuse sth.with sth.else
ごちゃ混ぜに論(ろん)ずる,混同する
смéшивать одно с другим
etwas mit etwas verwechseln
水缸里装酒
三国归司马·折屐格(打一成语) | 心心相印到白头(打一成语) | “大锅饭”之说(打一成语) | 其同语言(打一成语)