腰缠万贯

首页 / 腰缠万贯
腰缠万贯

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    动宾式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

yāo chán wàn guàn

释义

腰缠:随身携带;贯:钱串;古时穿钱用的绳索;一千文为贯。 形容钱财很多。

出处

南朝 梁 殷芸《小说 吴蜀人》:“有客相从,各言所志,或愿为扬州刺史,或愿多赀财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”

用法

腰缠万贯动宾式;作定语、宾语;比喻钱财极多。

典故
  • 传说古代赵钱孙李四公子在扬州痩西湖畔饮酒谈志向,赵某说自己有幸结识朋友,但愿能混个扬州刺史。孙某则想骑上红顶白羽的仙鹤去琼楼玉宇渡余生。李某说要腰缠十万贯,骑鹤上扬州。众人戏他性急喝不得热粥
造句

1.隔壁的老王早已腰缠万贯,但生活依然十分节俭。

2.这个腰缠万贯的企业家,捐了不少钱给慈善机构。

3.那可是个腰缠万贯的富翁。

4.我不是腰缠万贯的巨贾,也不是无所不能的超人,我就是一个单纯喜欢你的茫茫人海中的普通人。

5.那个坐在餐桌上的外国人,是腰缠万贯的商人,你不妨去跟他谈谈,看能否做些生意。

6.即使你腰缠万贯,也不能铺张浪费。

7.他腰缠万贯之后抛弃了糟糠之妻,是个负心郎。

8.每个人都希望腰缠万贯,肥马轻裘,可那不是轻易能办到的。

9.如果不懂得充实精神生活,即使腰缠万贯也不会快乐。

10.如今他腰缠万贯,衣锦还乡,哪里还记得我们这帮穷哥儿们?

反义词
成语翻译
英语:

wallow in money

俄语:

толстая мошнá <ворочать крупным капитáлом>

腰字开头的成语
  • 释义:腰鼓:古乐器,两头粗,中间细。比喻兄弟辈里居中的的那一个较差。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:腰中挂着金印,身上穿着紫袍。指做了大官。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:喻身居高官。金,金印;紫,紫绶。
  • 色彩:中性成语
贯字结尾的成语
  • 释义:谓融会贯通。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:枝长叶连。比喻有条理、有系统。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:指贪赃甚多,罪恶滔天。
  • 色彩:贬义成语
  • 释义:指错误长久沿袭,已成习惯。贯,通“惯”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:万贯:古代用绳索穿钱,1贯=1000文,钱很多。形容十分富有
  • 色彩:中性成语
up