yuàn tiān yóu rén
怨恨天命;责怪别人(怨:怨恨;天:这里指命运;尤:责怪;归罪)。形容遇到不称心的事情一味归咎客观;埋怨别人。
先秦 孔子《论语 宪问》:“不怨天,不尤人,下学而上达。”
怨天尤人联合式;作主语、谓语、定语;含贬义。
1.为什么人们会因为不开心而怨天尤人?
2.自家掘坑自家埋,怨天尤人全是错误的。
3.然而当比较没有转化为动力,却转化为妒忌和怨天尤人时,这其实是一剂毒药,在不经意间就会让你误入歧途,痛失所有。
4.让我提供你一个看待问题的不同角度,这一角度多了积极进取,少了怨天尤人。
5.这位评论员写到,当一个人陷入困境,如果他诚实本分,就必然会先从自身找原因,而不是怨天尤人,把责任推到别人头上。
6.很多老年人脾气暴躁,因为他们一辈子都在怨天尤人。
7.胜利者既不扮“可怜人”,也不上演怨天尤人。
8.在我有孩子之前我觉得所有的孩子都一样,而所有的家长都有怨天尤人的坏毛病。
9.他们扮演评论家,综合了张伯伦的怨天尤人与斯大林软弱的道歉。
10.拿小题大做和飞短流长填补生活中怨天尤人之外的空虚。
blame fate and other people
проклинáть весь белый свет <обвинять всех и вся>
über den Himmel und die Menschen murren
maugréer contre ciel et terre