杯水车薪

首页 / 杯水车薪
杯水车薪

  • 色彩
    中性成语
  • 结构
    紧缩式成语
  • 程度
    常用成语
  • 字数
    四字成语
  • 形式
    ABCD式的成语
  • 年代
    古代成语
拼音

bēi shuǐ chē xīn

释义

杯水:一杯水;车薪:一车柴草。一杯水救不了一大车着了火的柴草。比喻力量太小;对解决困难作用不大。

出处

先秦 孟轲《孟子 告子上》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”

用法

杯水车薪复句式;作谓语、宾语、分句;表示力量微小不能解决问题。

典故
  • 从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前。在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去。他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去。但丝毫不起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬。
造句

1.这点补助金是杯水车薪,我们需要的钱远比这些多。

2.然而,人为地补充这么一点点,只能是杯水车薪

3.这么点钱对于他来说简直就是杯水车薪

4.久旱成灾,今午下这场雷雨只是杯水车薪,无济於事。

5.落在一个人一生中的雪,我们不能全部看见。每个人都在自己的生命中,孤独地过冬。我们帮不了谁。我的一小炉火,对这个贫寒一生的人来说,显然杯水车薪。他的寒冷太巨大。

6.这工程所需经费这麼庞大,我们就只有这麼一点钱,杯水车薪,真不知该怎麼办?

7.妈妈微薄的收入和住院的费用比起来简直是杯水车薪

8.他病重住院,五百块钱简直是杯水车薪

9.这点钱如杯水车薪,根本不解决问题。

10.比起灾区的损失,我们的支援不过杯水车薪

成语翻译
英语:

make a useless attempt

日语:

車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水

俄语:

заливáть костёр лóжкой воды

德语:

eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen

成语谜语

高工资跑堂端饮料(打一成语)

杯字开头的成语
  • 释义:①将映在杯中的弓影误认为蛇。比喻疑神疑鬼;自相惊扰。②也可用来比喻虚幻的实际不存在的东西。也作“弓影杯蛇”。
  • 色彩:中性成语
  • 造句:看清楚!那只是块石头!别杯弓蛇影,自己吓自己。 
  • 释义:比喻相聚饮酒时的欢乐。觥,酒器。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:比喻在宴会上引起的仇恨。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:释:解除。本指在酒宴上解除将领的兵权。泛指轻而易举地解除将领的兵权。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:相聚饮酒,欢快地交谈。
  • 色彩:中性成语
薪字结尾的成语
  • 释义:绸缪:紧紧缠绕。紧紧地把柴草捆扎成捆儿。古代束薪比喻婚姻的结合。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:见“曲突徙薪”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:烧糠照明。比喻勤奋学习。同“然糠自照”。
  • 色彩:中性成语
  • 释义:厝:同“措”,置放。薪:柴火。把火放在柴草底下。比喻危机即将出现。
  • 释义:抱火:捧着火种;寝薪:睡在柴草堆上。比喻危机潜伏,人安于险境而不自知。也比喻危机即将出现。
  • 色彩:贬义成语
up