hǎo shì duō mó
磨:艰难、障碍。指好的事情在进行的过程中往往要经历许多波折。也指真挚的爱情经常经历曲折。
宋 晁端礼《安公子》:“是即是,从来好事多磨难。”
好事多磨主谓式;作宾语、定语、分句;指男女爱情等。
1.唉,真是好事多磨,张大妈和李教授的婚事竟遭到了双方子女的反对。
2.然而好事多磨,这个本来简单的计划却饱受延误。
3.我们要想成功,必须得有好事多磨的心理准备。
4.他俩冲破了重重阻力,终于结婚了,这真是好事多磨。
5.记得,在路上捡的钱是很危险的,我们用得也不安心,所以,自己的钱才是最放心的钱,可是自己的钱也得自己去辛苦挣来,这挣钱也不是容易的事,真是好事多磨呀。
6.经过几次失败,他终于夺得首奖,真是好事多磨啊!
7.好事多磨,不能因为与成功一时的失之交臂,就自暴自弃!加油!
8.这次演唱会先是遇到台风,后来又因为场地租借问题停摆,真是好事多磨。
9.他历尽千辛万苦终于成功了,真是好事多磨呀!
10.她的婚事由于各种原因,一再延迟,真是好事多磨。
The road to happiness is strewn with setbacks.
好事魔(ま)多(おお)し
Счáстье не даётся без трудá
positive Vorhaben stoβen auf viele Hindernisse
il n'y a pas de roses sans épines
王宝钏当皇后
佳期忙坏豆腐坊(打一成语) | 结婚进行曲(打一成语) | 霜刃未曾试,今日把示君(打一成语) | 吃尽苦头皆因爱惹是非(打一成语) | 偏爱铁杵制成针 (四字电影) | 必先利其器(打一成语) | 工作爱拖拉(打一成语) | 闺情缠绵·虾须格(打一电影名) | 偏爱铁杵制成针(打一电影名) | 豆腐西施 (打一成语,虾须格)