lí xiāng bèi jǐng
乡、井:家乡;背:离开。离开家乡;到外地去。
元 关汉卿《金线池》:“我依旧安业着家,他依旧离乡背井。”
离乡背井联合式;作谓语、定语;。
1.贸易者靠让日子过得尽可能舒服来忍受离乡背井的隔离。
2.我们必须离乡背井;我们的家被拆毁了。
3.那个大灾之年,许多人离乡背井,远走他方。
4.旧社会,若遭天灾人祸,乡亲们就只得离乡背井,四处逃生。
5.小王被迫离乡背井,搬到偏远的农村去住。
6.有的人为了追求美好前程,离乡背井。
7.这些士兵离乡背井,而且时常好几个月都没拿到薪俸。
8.许多人离乡背井,客居异乡,实在情非得已。
9.为了前途,他离乡背井,到外地奋斗。
10.每逢过年过节,离乡背井的游子总是特别思念亲人。
flee one's home
故郷(こきょう)を遠く離れていてよそにいる
покинуть родные места
Haus und Hof (od. Heim und Herd) verlassen
dépaysé