tóng guī yú jìn
一同走向死亡或共同毁灭。归:走向;尽:灭亡。
战国 郑 列御寇《列子 王瑞》:“天地终乎?与我偕终”卢重玄解:“大小虽殊,同归于尽耳。”
同归于尽补充式;作谓语、宾语;含褒义。
1.民警同志为保护幼儿车上的孩子们,毅然选择了与歹徒同归于尽。
2.你既然不放过我,咱们同归于尽吧!
3.已经没有武器弹药了,要是救援部队还不雪中送炭的话我们只能选择和敌人同归于尽了。
4.同归于尽根本解决不了问题!我们一定要活下去,和对方周旋到底。
5.王成同志与敌人同归于尽,谱写了一曲革命英雄主义的赞歌。
6.为了胜利,董存瑞手托炸药包,与敌人同归于尽。
7.歹徒手握着炸弹的遥控器,威胁警方要和人质同归于尽。
8.他身绑炸弹,准备冲入敌营,和敌人同归于尽。
9.他们为了自身的利益,互相争斗,最后竟落得同归于尽的下场。
10.我军已经抱定和敌人同归于尽的决心,绝对不会让敌人越雷池一步。
perish together
もろともに滅(ほろ)びる
погибнуть вместе <найти общий конец>
gemeinsam zugrunde gehen
périr tous ensemble
木勺炒豆子 | 蛇死蚂烂 | 竹虫咬断竹根 | 稻草人救火;原子弹打飞机 | 导弹打飞机 | 稻草人救火
满座把盏皆倾杯(打一成语) | 反光(打一成语)