hán yuān fù qū
负:背着;屈:委屈。指蒙受冤枉、委曲。
元 高文秀《黑旋风》:“俺哥哥含冤负屈有谁知。”
含冤负屈联合式;作宾语、定语、状语;含褒义。
1.粉碎“四人帮”后,各级党政部门为含冤负屈的同志彻底平反了。
2.他受人迫害,含冤负屈,精神受到残酷的折磨。
3.党和人民为含冤负屈的老干部彻底平反了。
4.我们不能让这样一位为民请命的共产党员就这样的负屈含冤而死,一定要为他申雪。
5.这么多年,她含冤负屈,饱受煎熬,怀着真理必胜的信念,总算挺过来了。
6.据我看沿路之上,听来往行人话语之中,含冤负屈之民,到处不少。
7.他自心照去了,哪里顾杜外郎为他含冤负屈,为他干受罪?只是没本心的银子偏不够用,随手来,随手去,不多几日弄得精完。
8.放开驾雾乘云技,来探含冤负屈人。
9.这个装了一肚子诗文的书生,只能继续忍受下去,在含冤负屈中等待,在含冤负屈中煎熬。
10.当时的官吏贪赃枉法,草菅人命,我的哥哥便含冤负屈。
be wronged on a false charge
無事な罪を着せられる