huā qián yuè xià
花簇前;月光下。指惹人情思的幽静地方。
宋 灌圃耐得翁《都城纪胜 瓦舍众伎》:“今又有覆赚,又且花前月下之情及铁骑之类。”
花前月下联合式;作宾语;指谈情说爱的处所。
1.想想以前的花前月下的浪漫,他的甜言蜜语,你的风情万种,你会发现,其实你们可以过得很好的。
2.这两位大学生的姻缘非同一般,他们没有花前月下的幽情,而是南浦大桥的工程,将两人感情紧密相牵。
3.热恋中的他俩,花前月下,卿卿我我十分恩爱。
4.不管将来发生什么事,你变成什么样子,你依然是我最爱的。痴情男子花前月下向女朋友说着伟大誓言。
5.在花前月下,这对情侣互诉亟愿白头偕老的誓言。
6.想着远方的情人,忆及花前月下,她感到孤独寂寞,不免暗自心伤。
7.你是我永远的情人,我把你看作我生命的一部分,我愿与你花前月下,永不分离。
8.在滚滚红尘中,我们认识相爱了,有了花前月下的美景,有了细雨飞雪的心情。我们不愿永远漂泊,我们发下了永结同心的誓约。在誓约中,我们将白头偕老。
9.青年人不能老沉湎在花前月下的生活中。
10.爱情不在花前月下,而是在风雨同舟时、柴米油盐间。
amidst flowers and in the moonlight